景和网 > 社会 > 奇博国际登陆-中国科幻文学作品在德国 从一篇硕士论文开始的文学交流

奇博国际登陆-中国科幻文学作品在德国 从一篇硕士论文开始的文学交流

2020-01-08 14:27:34   
为了读懂中国文学作品,他辅修了中文课,每周8小时。但当时德国图书市场上几乎找不到任何一本德语版的中国科幻文学作品。从今年10月到明年3月,《胶囊》杂志将邀请5位中国科幻作家来德国,他们将分别出席五场文学讨论活动。届时作为讨论嘉宾还有中国和德国的出版人、文学学者、汉学学者。lukas说,他个人非常希望让那些对中国、对科幻小说、对文学原本不感兴趣的人,注意到《胶囊》杂志,并开始阅读和了解中国的科幻文学

奇博国际登陆-中国科幻文学作品在德国 从一篇硕士论文开始的文学交流

奇博国际登陆,2019-10-24 16:59

lukas dubro (卢卡斯•杜布罗),一位30岁出头的德国年轻人,四年前开始了解中国科幻文学,两年前创办了一本介绍中国科幻文学杂志。他曾是柏林自由大学应用文学专业的一名研究生。研究生学业期间,他对中国文学产生了浓厚的兴趣。为了读懂中国文学作品,他辅修了中文课,每周8小时。当他在2015年刚开始研究中国科幻文学并准备创办自己的杂志时,需要阅读大量的中国科幻小说。但当时德国图书市场上几乎找不到任何一本德语版的中国科幻文学作品。他有些忐忑,一度担心在德国没有人会对中国的科幻文学感兴趣。让他感到惊喜的是,2016年底德国海纳出版社(heyne)推出了第一部德语版《三体》,这本书引起了许多德国读者对中国科幻文学的关注。lukas觉得自己非常幸运,他仿佛看到了潜在的读者,认为自己正在酝酿的科幻杂志或许就是让更多德国读者了解中国的科幻文学作品的一个窗口。

在导师的鼓励下,lukas用了两年的时间悉心研究中国科幻文学,并准备制作一本科幻杂志。在筹备期间他认识了许多志同道合的朋友。其中包括一位在柏林自由大学攻读文学博士学位的中国学者。通过与这位学者的交流,他知道了中国社区平台豆瓣。在豆瓣上他结识了中国科幻文学爱好者钟螺。钟螺向他推荐了迟卉的短篇小说《虫巢》。迟卉的作品曾经多次获得银河奖读者提名,并于2015年获得了第六届全球华语科幻星云奖最佳长篇小说银奖。lukas与迟卉本人取得了联系,并和中国学者一起将《虫巢》翻译成了中文。他还邀请了他的艺术家朋友为他的杂志配上插图。他的音乐家朋友也根据故事情节创作了音乐。2017年6月他出版了第一本科幻文学杂志《胶囊》(德语原名:kapsel)。他将出版这本杂志的心得体会和对中国科幻文学的理解写进了硕士毕业论文。2018年12月,第二期《胶囊》杂志--《天上》也顺利出版了,这次他已经争取到了一家出版社。在第二期里,他们翻译了作家夏笳的短篇科幻小说《童童的夏天》。

lukas的梦想没有停留在纸质出版物上,他和他的团队也希望通过一系列的线下活动介绍中国科幻文学作品。经过半年的充分准备,他们于今年顺利申请到了柏林市政府提供的文学项目基金。这些资金将用于支持他们举办五场线下活动、开设自己的有声书播客和建立一个新的杂志网站。从今年10月到明年3月,《胶囊》杂志将邀请5位中国科幻作家来德国,他们将分别出席五场文学讨论活动。届时作为讨论嘉宾还有中国和德国的出版人、文学学者、汉学学者。活动当天还将举行相关的主题活动,电影放映会、音乐会、展览还有朗读会。

截至目前,lukas和他的团队已出版了两期《胶囊》杂志。预计第三期将于明年元月出版。《胶囊》出版团队的成员们都在用自己的业余时间做杂志和举办活动,而往往在德国出版一本杂志需要大量的人力物力,出版人几乎没有收益。因此无法保证每年都能出版一本纸质杂志,但是他们正在尝试新的形式,比如有声书。他们现在有了自己的播客,希望到明年年初可以制作出更多中国科幻小说的德语音频。

lukas说,他个人非常希望让那些对中国、对科幻小说、对文学原本不感兴趣的人,注意到《胶囊》杂志,并开始阅读和了解中国的科幻文学作品。他不想直接向德国人介绍中国。他所期望的是透过这些优秀的中国科幻作家的笔触,让人们对在中国生活的人及其思想有更全面和深刻的理解。

责编:张恒

版权作品,未经环球网 huanqiu.com 书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。

2018世界杯冠亚军竞猜

上一篇:台“最强菜农”:民进党瞧不起基层 只是要我们的票
下一篇:科比81分13周年|“曼巴”虽out,可满眼却仍是他大杀四方的样子
热门资讯
猜你喜欢

© Copyright 2018-2019 allin1domain.com 景和网 Inc. All Rights Reserved.